Showing posts with label Exhaustion. Show all posts
Showing posts with label Exhaustion. Show all posts

Wednesday, July 4, 2018

The return of the poofs

Back when my brothers and I were kids, my dad used to put baby powder in his sneakers.  Totally normal, right?  Well, let me explain a little further.  He had holes in the toes of one particular pair of sneakers, and always put just a little too much baby powder in them.  So when he walked for the first few minutes, tiny poofs of baby powder would come out the fronts.  This quickly turned into a family joke, and a good family friend who has an incredible talent for writing and making us laugh turned it into a monthly comic strip for our family newsletter at the time.  We still read those and laugh so hard we cry.

How it all began....


Today was one of those days.

One of those toddler days.

You know, those days you see pictures of and read blogs about, but you never actually see in real life.

We are trying to teach Little L. that after lunch, everybody needs quiet time.  I have been especially tired lately, so when she actually falls asleep during Quiet Time, sometimes I'm lucky enough to get a catnap in too.  When she doesn't fall asleep, it's a constant battle of "Go back to your room!" and her trying to get out before we say she can.  I keep hoping it will get better and easier.

Yesterday she was pretty quiet, even though she didn't sleep, and I ended up taking a nap.  When I woke up, the house was in order, nothing was broken, and she was content playing quietly by herself in the living room.

Today, after not hearing her for a while, I just figured I'd be able to take another quick nap.  And I did. I heard her off in the distance, but she was quiet again.  Not too quiet, to be suspicious, but quiet while playing with some toys I recognized the sounds of.  No problem.  I woke up to her taking pictures of me sleeping (yes, she got ahold of the camera.....that should have been the first sign of trouble). So I took the camera away, and realized something was wrong....there was some clay stuck in a few crevices.  Then I realized a thin white film covering it.  And then realized that same white film was covering Little L.'s nose...and face...and in her hair...and all over her clothes....suddenly I was up, realizing that disaster had struck while I was in dreamland.

I followed the white trail out of my room and found piles in the living room.  On the floor, on the couch, on the TV stand, in her snack bowl, in a water bottle, mixed with her clay.

I kept following the trail (no, it didn't stop there).  Her room was like a white snowy explosion.

The kitchen was a little less white, but there were toddler footprints all over the place.

ALL.  OVER.  THE.  HOUSE.

Like...even in the fan.  And the electrical sockets.  And the doors and walls.  And in the snot running down Little L.'s face (she has a cold).  Under the couches.  On the baseboards.  Smeared on the glass door.  On the bathroom sink board.  In her bed.

I ordered her to the bathroom and told her to strip down to her diaper.  I had no idea where to begin.  First I picked up the baby powder bottle....yeah, it was totally empty. 

YOU GUYS.  I HAD JUST CLEANED THE HOUSE THIS MORNING.

Also, you'd think baby powder would be easier to clean up from tile than from carpet.  IT'S NOT.  It's impossible on any surface.  First I swept.  Then I mopped.  Then when the floor dried, I realized....there was still a ton on the floor.

So I tossed some of Little L.'s toys in the shower, and put her in there too, with the order that she was to clean the toys.  Figured I'd kill two birds with one stone....she needed a shower too, and she'd get one while she cleaned the toys.  Meanwhile, I stripped her bed and tossed all that in the wash.  Then I took some time to try to regroup, while she was playing merrily in the shower.  

Not gonna lie...I was mad.  I was so mad.  You'd think the house would smell good after all that....but I learned that baby powder in large quantities is overpowering and smells terrible.  I opened all the windows and doors, and even that didn't get rid of the smell.

Anyway, I got over it and am already laughing about it.  There's still baby powder residue in the living room that I'll deal with tomorrow with the daily sweep.  My students got a good laugh out of this tonight.

But hey, two things came out of this:

One....one of my first thoughts was "at least it isn't poop!!!"

And two....Little L. has taken the poofs to a new level.  So I guess we have a new family champion!!

Tuesday, December 26, 2017

So this is Christmas...2017

Christmas this year was different than expected, but enjoyable nonetheless.  It was a long weekend of family, friends, laughter and missed bedtimes. 

O natal este ano foi diferente que eu esperava, mas foi ótimo mesmo assim.  Foi um final da semana longo, cheio de família, amigos, risada, e noites que Little L. dormiu tarde demais.

In our house, we mix our two cultures as much as we can.  The bulk of Christmas here in Brazil in on December 24.  And in the States it is on December 25.  So we celebrate two days of Christmas around here!  Christmas Eve was an odd Sunday, actually.  We only had a little over an hour of church, and then came home and spent the rest of the day getting things ready for the family dinner.  We had it at our house this year, which was a LOT of fun.  Husband's siblings and parents came over with their families, and we spent a few hours in each other's company before everyone went to their in-laws' houses for Dinner Round Two.  The kids all played miraculously well together, and Husband and his family were all in tears of laughter for a good chunk of the night!  I had thought it was going to be a little more stressful and less relaxing, but it ended up being just....awesome.

Em nossa casa, temos uma mistura legal de 2 culturas.  A maioria do Natal aqui no Brasil é no dia 24 de dezembro.  E nos EUA, é no dia 25.  Então, nós comemoramos 2 dias de Natal aqui!  Dia 24 foi um domingo estranho, na verdade.  Tivemos apenas uma hora de igreja, e viemos para casa e passamos o resto do dia preparando para a ceia de Natal em família.  Este ano, tivemos a ceia da família aqui em casa, que foi MUITO divertido!  Os irmãos e pais de Husband vieram aqui com suas famílias, e passamos algumas horas juntos antes que saíram para as outras famílias para Ceia Round 2.  As crianças brincaram bem juntos, e Husband e sua família estavam todos chorando de tanto rir juntos!  Eu tinha pensado que seria mais estressante e menos relaxante, mas acabou sendo apenas....ótimo!

Christmas Day was going to be a day spent as a family, and then we were going to have Family Home Evening with some friends.  Christmas Eve, Husband got called into work for Christmas day.  Let me explain....with his job, he works a chunk of time, and then gets another chunk off (I can't write more details than that, sorry it's vague!).  He has been looking for a second job for a while, one that would work with his schedule.  He finally got one a few days before Christmas, and was called in for the first time on Christmas.  That's why he couldn't say no, because it was an answer to a lot of prayers, and we didn't want him to lose this opportunity.

Íamos passar o dia 25 juntos (eu, Husband, e Little L.), e depois íamos ter Noite Familiar com alguns amigos.  Na véspera de Natal, Husband foi escalado para trabalhar no dia 25.  Vou explicar...Com o emprego dele, ele trabalha um tempo, e depois folga um tempo (não posso entrar em mais detalhes, perdoem-me!).  Ele tem procurando um segundo emprego por um tempinho, um que daria com a escala dele.  Ele finalmente conseguiu, alguns dias antes de Natal, e foi escalado pela primeira vez no Natal.  Por isso ele não podia recusar, porque foi uma resposta a muitas orações, e não queríamos perder essa oportunidade.

So how was Christmas Day actually spent?  Well, we got up at 5:30 as always....No matter what time she goes to bed, Little L. ALWAYS wakes up at the same time.  It's kind of frustrating, actually, because then she is grumpy for days.  Anyway, in this case, it was good.  Husband didn't have to be at work until 7, so he got to see her open her presents.  That was so much fun!!!!  She was so excited!  She just got a few simple things, and a plastic tricycle, but she was over the moon.  I'm pretty sure that she'd sleep with her trike if she could!  The rest of the day....well, if I'm being honest, it was just another day.  I cleaned the house.  Tried to get Little L. into bed early, but that turned into a small disaster.

No fim das contas, como passamos dia 25? Acordamos e levantamos às 5:30, como sempre....Não importa o horário que ela dorme, Little L. SEMPRE acorda no mesmo horário.  É chato, na verdade, porque depois, ela fica irritada durante alguns dias.  Mas nesse caso, foi bom.  Husband não precisava estar no trabalho até as 7h, então ele estava aqui para ver ela abrir os presentes.   Nossa, isso foi divertido demais!!! Ela ficou tão animada!  Ela ganhou alguns brinquedos simples, e também um velotró, mas ela achou que tinha ganhado a loteria! Acho que se pudesse, ela dormiria com seu velotró!  O resto do dia....bem, se estou sendo sincera, foi apenas mais um dia.  Limpei a casa.  Tentei colocar Little L. para dormir cedo, mas isso acabou sendo um pequeno desastre.

And now Husband is at work again for another several days.  He picked up some extra shifts over New Years, which is also a blessing.  Unfortunately, it means that an exhausted me is here alone with an overtired Little L. for several days.  When I say unfortunately, I mean that I am not good at hiding my grumpiness, which makes for a difficult situation.  What amazes me every time I hear Little L. say "I love you" or "I sowwy Mommy" or hug me or anything else she does to show she loves me....what amazes me is that she CAN still love me even with all my imperfections, short temper, etc.  Anyway, another post for another time.

E agora, Husband voltou a trabalhar mais alguns dias.  Ele pegou  mais serviço no Ano Novo, que também é uma bênção.  Infelizmente, significa que uma EU exausta estou aqui sozinha com uma Little L. exausta por alguns dias.  Quando digo "infelizmente", quero dizer que não sou boa em esconder quando não estou me sentindo bem, que dá numa situação difícil.  O que me impressiona cada vez que escuto Little L. dizer "Eu te amo" ou "desculpa Mommy" ou me abraçar ou qualquer coisa que ela faz para mostrar que me ama....o que me impressiona é que ela CONSEGUE me amar mesmo com todas as minhas imperfeições, impaciência, etc.  Em fim, uma outra post para um outro dia. 

Now I'm just trying to get back to a normal routine for the next few days before Little L. loses another TON of sleep over New Years again.  I like Christmas and all, but I can't wait til January when life goes back to normal...

Agora estou apenas tentando reestabelecer a rotina normal nos próximos dias, antes de Little L. perder mais um monte de sono no Ano Novo.  Eu gosto de Natal e todas as festas e tudo, mas não vejo a hora de janeiro chegar, quando a vida volta a normal...





Friday, September 1, 2017

Sometimes Being Strong Means Crying

Tonight there was a lot of crying.  Not because Little L. was resisting bedtime.  She's in a good phase now where she goes to bed without a problem.

No, tonight's crying was because Daddy was leaving for work.  He has a job where he doesn't work 9-5.  He works for one day and then has a few days off.  But sometimes that one day is extended, plus there's travel time.  So he won't be back until a couple days from now.  This is actually a great schedule...a year ago he was working a week at a time and only got to be home for a couple days before starting over.  Now, though, he's home just long enough for us girls to get used to him being home...and then off to work again.  It's hard on me; I can't even imagine how hard it is on Little L., not knowing when she will see Daddy again.  Because even explaining it, she doesn't yet have the same concept of time that we do.

She sobbed and sobbed and held him like there was no tomorrow.  And when he left, she kept sobbing uncontrollably and calling "Papaiiiii" over and over again.

It was heartbreaking.

I tried to hold it together; I always do.  But tonight I just couldn't.  And there we were, crying together and wiping each other's tears and just hugging while missing Daddy.

Sometimes I feel very tired.  Exhausted.  I have to be the strong one a lot of the time, and show Little L. that it's okay; Daddy is coming home.  But sometimes I just don't have the strength for that anymore.  And just like Little L., sometimes I just want to cry on my mommy's shoulder when Husband is gone.


Hoje à noite teve muito choro.  Não porque Little L. estava resistindo a hora de dormir.  Ela está numa fase boa agora em que ela dorme sem problema.  

Não, o choro de hoje foi porque Papai estava saindo para trabalhar.  Ele tem um emprego onde ele não trabalha das 9h às 17h todos os dias.  Ele trabalha um dia e folga alguns dias.  Mas às vezes aquelas 24 horas são estendidas, e também tem o tempo da viagem.  Na verdade é uma escala ótima....um ano atrás, ele estava trabalhando uma semana direta, e voltava para casa por apenas 2 ou 3 dias, e aí começava de novo.  Agora, ele está em casa para a gente acostumar com ele aqui....e aí chega a hora dele ter que sair para trabalhar.  É difícil para mim; nem imagino como é difícil para Little L., sem saber quando vai ver Papai de novo.  Porque mesmo explicando, ela ainda não tem o mesmo conceito de tempo que nós temos. 

Ela chorou e chorou e segurou nele como se nunca fosse largar.  E quando ele saiu, ela chorou incontrolavelmente chamando "Papaiiiii" vez após vez.

Partiu o meu coração.

Eu tentei me segurar e me manter firme; sempre faço isso.  Mas hoje eu não consegui.  E lá estávamos nós, chorando juntas e limpando as lágrimas uma da outra, e se abraçando enquanto sentindo falta de Papai.

Às vezes me sinto muito cansada.  Exausta.  Eu tenho que ser forte, para mostrar a Little L. que está tudo bem; Papai volta.  Mas às vezes eu não tenho mais a força para isso.  E como Little L., às vezes só quero chorar no ombro de minha mamãe quando Husband não está em casa.